“憋亮子”異說
文/文化信使 吳歌(遼寧錦州)
拙文《“亮子”兩說》(今日朝陽網(wǎng) 20220921)闡述,門窗上方的小窗,東北方言叫“亮子”;攔河蓄水的“梁子”,東北方音為“亮子”。
營造梁子之舉,東北話叫“biē”。這個(gè)“biē”,通常會代之以“憋”。
伊春新聞網(wǎng)《父親在林場工作的歲月》(東北網(wǎng) 20191203):春天動員機(jī)關(guān)和后勤人員開鎬頭地種小菜;夏天把小河攔起來“憋亮子”抓魚。
中國·塔河(20171114)《鄂倫春人》:鄂倫春人善于捕魚,他們會在小河上“憋亮子”,用大眼網(wǎng)篩讓小魚通過,留下大的細(xì)鱗魚、哲羅魚、鲇魚和狗魚,給自己留下后路永遠(yuǎn)有魚捕。
憋,從心。從心之字,用作動詞,通常只能表達(dá)思想的活動,不能表述身體以及物體的活動。懸,應(yīng)屬例外,因其本作“縣”。
面對“梁子”,憋,“心”有余而力不足。那么,哪個(gè)字有力量,能夠取而代之呢?
從手(扌)之“捌”,可能勝任。
《說文解字》:方言云,無齒杷。從手別聲。百轄切。
《康熙字典》:又皮列切。讀若離別之別。義同。又《唐韻》百轄切。《急就篇》捌杷?!稁煿抛ⅰ窡o齒為捌,有齒為杷。皆所以推引聚禾谷也。
捌,所以推引聚禾谷也,引申為所以推引聚“沙土”也。推引聚“沙土”,能夠營造堤壩——梁子。因?yàn)?,推引聚禾谷,就是攢堆——將禾谷的籽粒攢成堆。
捌梁子,也叫“捌壩”。
尹世超主編《東北方言概念詞典》(黑龍江大學(xué)出版社,2010年)中,義為“筑壩攔水”之“憋壩”,是否應(yīng)作“捌壩”呢?
捌,聲調(diào)由陽平變?yōu)殛幤?,在方言中?xí)以為常。
聚禾谷,攢堆;聚沙土,攢堆;聚車輛,致使街路壅塞(擁塞),類似攢堆。因而,堵車或塞車,東北話叫“捌車”。
捌梁子,捌壩,捌車,應(yīng)屬東北話中的“捌”系詞語。
小鏈接吳歌,曾用名吳戈。今日朝陽網(wǎng)文化信使。高級經(jīng)濟(jì)師。錦州市“最佳寫書人”。市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“錦州方言”代表性傳承人。遼寧省作家協(xié)會會員,遼寧省語言學(xué)會會員,內(nèi)蒙古自治區(qū)攝影家協(xié)會會員,中國工業(yè)攝影協(xié)會會員。金融專業(yè)論文和業(yè)余攝影作品,曾在全國比賽中獲獎。散文《丁香雨》入選慶祝內(nèi)蒙古自治區(qū)成立七十周年《賽努呼和浩特系列文集·散文集》。出版專著《東北方言注疏》(白山出版社 2016年)。參加編著《人文錦州·民俗風(fēng)情卷·錦州方言》(遼寧人民出版社 2019年)。
[編輯 雅賢 編審 春語]