麻豆国产原创中文av网站_日韩人妻无码一级毛片基地_国产福利在线人成观看_亚洲AV中文久久精品软件下载

【今日朝陽網(wǎng)】說“犟堰子”(吳歌)

摘要:此“堰”,音同“掩”,義近“擋”——阻擋,非遮擋。

說“犟堰子”

文圖/文化信使 吳歌(遼寧錦州)

  此“堰”,音同“掩”,義近“擋”——阻擋,非遮擋。

  兵來將擋,水來土堰〔yǎn〕,原型“兵來將迎,水來土堰”,似應(yīng)出自元代高文秀《澠池會》:自古道兵來將迎,水來土堰,他若領(lǐng)兵前來,俺這里領(lǐng)兵與他交鋒。

  網(wǎng)上查詢,“堰”在平水韻里分屬“上聲十三阮”“去聲十四愿”和“去聲十七霰”。

  或因“堰”“掩”同音,后者得以桃代李僵,令“兵來將擋,水來土掩”成功上位。

土“堰”與手“掩”

  “敵軍來了,就派將官率軍抵擋;洪水來了,就用土筑堤攔截。”——《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》第3版。其“用土筑堤攔截”之釋文,似應(yīng)為“堰”之本義,卻與“掩”無關(guān)。

  “遮擋;堵塞。”——《現(xiàn)代漢語詞典》中“掩”之釋文,出自“兵來將擋,水來土掩”條。所謂“遮擋”,頗似技術(shù)處理——令“掩”獲得“堵塞”義而堆壘的臺階。之所以這么說,是因為“掩”本無“堵塞”義。所謂“堵塞”,應(yīng)該源自“堰”。

  堰,壅水為埭曰堰。壅,塞也。埭,以土堰水也。——《康熙字典》。

  青山遮不住,畢竟東流去。宋代辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》句。

  青山“遮”不?。角嗌?ldquo;掩”不住

  青山“遮”不住≠青山“堰”不住

  青山,在視覺上“掩蔽”水流,在物理上“堰塞”水流,語義并無相通之處。

  被“掩蔽”的水流,照舊流;被“堰塞”的水流,不再流。堰塞湖,系“壅水為埭”或曰“以土堰水”而成,非以“手”“掩”水而成。掩,從“手”,無“土”,無以“壅”,無以“塞”,無以通“堰”。

“拔”與“鉆”

  音同“掩”且義近“擋”之“堰”,在東北話里應(yīng)屬常用字。堰,堰人;堰子,犟堰子;拔犟堰子,等等,當(dāng)屬常見詞語。

  “沈陽人管鉆牛角尖叫拔犟眼子”。——沈陽地鐵指南《沈陽這嘎達(dá)流行的東北方言,你都懂嗎?》(搜狐 20190526)。順便說下,“嘎達(dá)”,似應(yīng)作圪塔(音疙瘩)。

  所謂“拔犟眼子”之“犟眼子”乃至“眼子”,竟為何物?

  設(shè):

  鉆牛角尖=拔犟眼子

  則:

  鉆=拔

  牛角尖=犟眼子

  這樣的推論,顯然存在自相矛盾之處。鉆,拔,方向相反,風(fēng)馬不接。

  上表中,犟眼子之“眼子”與犟種之“種”,除去所謂“罵稱”,何以同屬“固執(zhí)的人”?

“堰子”與“眼子”

  拙作《東北方言注疏》認(rèn)為,眼子之“眼”,應(yīng)為“堰”之代音字。借形狀物,東北話里“堰子”之本義,應(yīng)為縮微之“堰”——堤壩。

  生活中常見的“堰子/堰兒”,當(dāng)屬阻車器(物)或阻門器(物)。

  “如果想把車子長時間停放在斜坡上,應(yīng)該先拉起手剎,在車輪前后打上‘眼兒’(楔子)后,楔子與車輪頂實后,再松開手剎……。”——駕考寶典(20180529)《學(xué)駕心得:新手上路不敢開?教你4個練車小絕招》。

  “在車輪下放置磚石等,以使車輛停穩(wěn)。”——新華網(wǎng)(20180803)《天津話百科:給車轱轆“打眼兒”意欲何為》。

  以上兩例中,磚石,應(yīng)為原始的“楔子”;楔子,猶如特制的“磚石”。

  “楔子”或“磚石等”,與“眼兒/眼子”似無交集。

  而專用的“楔子”——阻車器或阻門器,形狀和功用,皆與“堰”相似。

  打眼兒,義猶鉆孔;打堰兒,旨在阻塞??梢姡蜓邇?,不大可能是“打眼兒”。

“堰”與“掩”

  將核桃放在門軸(合頁)線內(nèi),關(guān)門以夾破核桃皮,取食核桃肉。

  這一過程,應(yīng)可視為“堰子”的破壞性試驗。其中的作用力,來自人手,可謂之“掩”;反作用力,來自核桃,應(yīng)謂之“堰”。

  作用力與反作用力,大小相等,方向相反。無論是“掩”還是“堰”,恐怕都不能成為自己的相對方,都不能既是阻門者,又是關(guān)門者。“掩”“堰”同音,應(yīng)屬巧合。

  假設(shè),關(guān)門時意外被夾的,不是核桃,而是人手。那么,作為核桃替代物的人手,是在“掩門”,還是在“堰門”?

  人手等因阻礙關(guān)門而意外被夾,應(yīng)謂之“堰”,不應(yīng)謂之“掩”。

  推而廣之。甲乙丙三人并行,遇到丁。丁與甲握手后,對乙伸出的手視若不見,轉(zhuǎn)而與丙握手。丁之作為——令乙成為夾在甲乙中間的尷尬者,謂之“堰人”。

  堰人,系有意為之,非無意疏漏。

  董聯(lián)聲編著《中國·東北方言》之“掩人”,唐聿文著《東北方言大詞典》之“眼人”,李無未/馮煒《〈滿洲土語研究〉與20世紀(jì)30年代的東北方言》之“染人”,或均應(yīng)作“堰人”。染,方音同“掩/眼/堰”。

  被“堰”之人,可謂“堰子”;被“堰”之舉,亦可謂“堰子”。

  前述橋段中的乙,事后可能這么說:“丁不夠意思,‘堰人’。我今天‘堰子’咧(了)。”

“堰子”有多犟

  鉆(塞。下同)進(jìn)縫隙,以阻礙房門或車輪等,乃“堰子”之天性。鉆得越深,效果越好。

  俗話說,光棍〔gun〕一點就透,堰子棒打不回。之所以“棒打不回”,是因為越被“棒打”,“堰子”鉆得越深,越不易回頭。

  堰子,已然如此之“犟”。“拔”犟堰子之舉,又該多么固執(zhí)!

  在邏輯層面,空洞無物的“眼子”,抓手何在?如何能“拔”?

  犟,乃“堰子”天性,與“眼子”無干。

小鏈接
  吳歌,曾用名吳戈。今日朝陽網(wǎng)文化信使。高級經(jīng)濟(jì)師。錦州市“最佳寫書人”。市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“錦州方言”代表性傳承人。遼寧省作家協(xié)會會員,遼寧省語言學(xué)會會員,內(nèi)蒙古自治區(qū)攝影家協(xié)會會員,中國工業(yè)攝影協(xié)會會員。金融專業(yè)論文和業(yè)余攝影作品,曾在全國比賽中獲獎。散文《丁香雨》入選慶祝內(nèi)蒙古自治區(qū)成立七十周年《賽努呼和浩特系列文集·散文集》。出版專著《東北方言注疏》(白山出版社 2016年)。參加編著《人文錦州·民俗風(fēng)情卷·錦州方言》(遼寧人民出版社 2019年)。

東北方言注疏

[編輯 雅賢]

【本網(wǎng)聲明】


網(wǎng)站首頁