背鍋之“shoot”
文圖/文化信使 吳歌(遼寧錦州)
英語(yǔ)“shoot”之讀音,是接近“袖”或“秀”,還是接近“射”?
我認(rèn)為,接近“射”。語(yǔ)音接近,語(yǔ)義也接近。倘若有人說(shuō),“shoot”與“射”同源,想必也能蒙一陣子。
山西俗語(yǔ)有云:人小帽子低,說(shuō)話沒(méi)人聽(tīng)(tī)。
我認(rèn)為接近“射”,僅僅是個(gè)人之事;方家認(rèn)為接近“袖”或“秀”,應(yīng)該是社會(huì)之事。
語(yǔ)音為“袖”或“秀”,語(yǔ)義為“投(籃)”,語(yǔ)詞源自“shoot”。此乃方家們的觀點(diǎn)。
上海話“消”,義為“投籃”,源自英語(yǔ)“shoot”,北京口語(yǔ)亦有“shoot球”一語(yǔ)。——周振鵬 游汝杰著《方言與中國(guó)文化》(上海人民出版社 2019年),第254頁(yè)。書中之“消”,應(yīng)為尖音,與“袖”或“秀”相近。
“至于稱球?yàn)?lsquo;波’(Ball)、稱投籃為‘恤’(shoot)等,可見(jiàn)西方近代體育先傳到廣州。”——劉 江《粵語(yǔ)外來(lái)詞與西方文化的影響》(金月芽 20191224)。文中之“恤”,亦應(yīng)為尖音,亦與“袖”或“秀”相近。
問(wèn)題來(lái)了(liǎo)。自珠江跨長(zhǎng)江過(guò)京畿穿遼西走廊上黑龍江,“投(籃)”都要說(shuō)“shoot”,“射(門)”卻都不要說(shuō)“shoot”,奇怪不奇怪呢?
一舉手,一投足,舉手投足之間的距離,莫非要漂洋過(guò)海?
不過(guò),尹世超主編《東北方言概念詞典》之“秀”,董聯(lián)聲編著《中國(guó)·東北方言》之“袖”,均無(wú)源出“shoot”之說(shuō)。
拙作《東北方言注疏》(白山出版社 2016年)認(rèn)為,“秀”或“袖”,應(yīng)為“搝”之方音。“搝(qiǔ)”,變讀為“xiù”,首先因其聲旁“臭”又音“xiù”。
與“搝”之聲旁相同,嗅、溴和齅等皆屬“xiu”音節(jié),可資借鑒。
膝(qī/xī),?。╭iàn/jiàn),箋(qiān/jiān),諸如此類的音變,拙作《東北方言注疏》稱之為符合“聲母j與q與x相互轉(zhuǎn)換”的非普遍規(guī)律”。犍,淺,奇,棲,蹊,在通語(yǔ)中亦有同樣變化。
音節(jié)“qiu”變讀為“xiu”,“朽”,堪稱一個(gè)標(biāo)本。
“qiǔ‘木頭~了’,朽爛,或?qū)懽?lsquo;朽’。”——徐世榮《普通話語(yǔ)音和北京土音的界限》(全國(guó)普通話培訓(xùn)測(cè)試信息資源網(wǎng) 20130407)
“又如‘朽’,方言讀成‘qiǔ’”。——王紹晶《遼中地區(qū)方言語(yǔ)音辨正》(遼寧師專學(xué)報(bào)·社會(huì)科學(xué)版 2000年05期)
語(yǔ)音有章可循,語(yǔ)義顯而易見(jiàn)。若無(wú)“搝”之“手舉”,籃球何以“投”出?
手舉也。——《康熙字典》引自《集韻》之釋文,乃“搝”之唯一義項(xiàng)?!吨腥A字?!贰吨形拇筠o典》等,亦如是。
“搝”,宛若守著糧倉(cāng)的老鼠;“shoot”,頗似飛在天空的老鴰。老鼠去找老鴰求糧,大可不必吧。
小鏈接
![](http://thealdertree.com/uploadfile/2020/0108/20200108102238552.png)
[編輯 雅賢]
(聲明:本文為今日朝陽(yáng)網(wǎng)原創(chuàng)作品,歡迎轉(zhuǎn)發(fā),但請(qǐng)注明原作者及出處。未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載,違者將依法追責(zé)。)
![](http://thealdertree.com/uploadfile/2020/0108/20200108102250137.jpg)