摘要:前幾年創(chuàng)作一比對句:“張騫買馬來西亞?!边@比對句想表達(dá)的意思是西亞有汗血寶馬,張騫來這里買馬,根本不是張騫買“馬來西亞”,但又想制造一種視覺效果,使“馬來西亞”看起來是一個整體。
![](http://thealdertree.com/uploadfile/2021/0606/20210606031842181.jpg)
藕斷絲連式對聯(lián)
文/文化信使 王中原(遼寧朝陽)
前幾年創(chuàng)作一比對句:“張騫買馬來西亞。”這比對句想表達(dá)的意思是西亞有汗血寶馬,張騫來這里買馬,根本不是張騫買“馬來西亞”,但又想制造一種視覺效果,使“馬來西亞”看起來是一個整體。“馬來西亞”是“藕”又非“藕”,藕斷絲連。
一直想配一個藕斷絲連式的下聯(lián)而未得。配了一些諸如“果老騎驢望北歐”“子厚遣驢去貴州”“老子騎牛入妙玄”“蘇武牧羊困北溟”之類的句子。
今年7月的一天,“朝陽縣楹聯(lián)家協(xié)會群”網(wǎng)名偶然者,對出了“小二賣布達(dá)佩斯”,真是踏破鐵鞋無覓處,得來全不費(fèi)工夫。“賣布”對“買馬”,兼顧了“布達(dá)佩斯”對“馬來西亞”,雖然“馬”“布”同仄,也只好忽略不計(jì)了。
我覺得讓“小二”對大名鼎鼎的張騫有失體統(tǒng),便把小二改成了范蠡。偶然說小二是陳佩斯,也算家喻戶曉。我說,那就改成陳二吧。
于是,“張騫買馬來西亞,陳二賣布達(dá)佩斯”一聯(lián)正式出爐,完全符合藕斷絲連式的要求。
2021-07-30 10:48
小鏈接王中原,今日朝陽網(wǎng)文化信使。欲知詳情,請網(wǎng)搜:朝陽王中原。
![](http://thealdertree.com/uploadfile/2020/0222/20200222090238413.jpg)
[編輯 雅賢 編審 春語]
![](http://thealdertree.com/uploadfile/2020/0222/20200222090245399.jpg)