摘要:常見有人把“賠笑”錯寫成“陪笑”,茲舉幾例,看看“陪、賠”的區(qū)別。
說陪道賠
文化信使/王中原 編輯/立軍
常見有人把“賠笑”錯寫成“陪笑”,茲舉幾例,看看“陪、賠”的區(qū)別。
陪床:指病人家屬等留在病房內(nèi)照料住院的病人。
陪讀:陪人讀書,特指留學(xué)生在國外學(xué)習(xí)期間,其配偶前往陪伴。
陪酒:陪著別人(多指客人)飲酒。
被陪者與陪者是主次關(guān)系,在行動上也要體現(xiàn)出主次關(guān)系。比如陪酒,被陪者微醺而已,陪者斷不能爛醉如泥。比如陪床,病人輾轉(zhuǎn)難眠,陪護(hù)者不能一覺睡到大天亮。
賠笑:以笑臉對人,使息怒或愉快。也說賠笑臉。
賠禮:向人施禮認(rèn)錯。
賠罪:得罪了人,向人道歉。
賠者與被賠者處于對立狀態(tài)。被賠者面沉似水,賠者沒笑擠笑。賠笑,有時不是為了使他息怒,而是求他開恩,比如你求他簽個字。不論該簽不該簽,反正兩者處于對立狀態(tài)。如果寫成“陪笑”,意味著他笑,你隨著笑??扌κ歉星榈淖匀涣髀?,陪哭陪笑是很可笑的事。
“賠話”與“陪聊”有別。“賠話”是“說道歉的話”,“陪聊”是“陪人聊天兒,特指陪老人、病人等聊天兒”,一般要付報酬。
但愿此文有助于您理解“賠笑”,書寫準(zhǔn)確。
2017-08-26 16:55
小鏈接
王中原,男,漢族。遼寧省朝陽縣人,1947年出生。函授中文專科學(xué)歷,中學(xué)高級教師,退休于朝陽市十五中學(xué)。系今日朝陽網(wǎng)文化信使,中國楹聯(lián)學(xué)會會員,《咬文嚼字》特約審校。同時,還是繞口令愛好者、研究者。為《中學(xué)生》《中學(xué)時代》《語文學(xué)習(xí)》《咬文嚼字》《演講與口才》《中國校園文學(xué)》等期刊業(yè)余審校數(shù)十年。曾助教育家修訂教材,為演講家推敲演講辭,為楹聯(lián)家斟酌平仄,為曲藝家完善腳本,為新聞出版總署及省級版權(quán)局做圖書編校質(zhì)量檢查……《繞口令教你巧舌如簧》被列入“新編播音員主持人訓(xùn)練手冊”叢書,由中國傳媒大學(xué)出版社出版。