朝陽探秘
編者按:
2014年10月,北方聯(lián)合出版?zhèn)髅剑瘓F)股份有限公司、春風(fēng)文藝出版社出版了《朝陽探秘》一書。這本由東北歷史研究學(xué)者、歷史小說作家黃世明主編的推介遼寧朝陽歷史文化的專著,得到了社會各界的廣泛好評。為進一步擴大影響,更好地宣傳朝陽,經(jīng)黃世明老師同意,現(xiàn)將《朝陽探秘》中的精品文章在今日朝陽網(wǎng)公益園地依次發(fā)表,以饗廣大讀者。
本網(wǎng)編委會需要鄭重指出的是:隨著京沈客專(高鐵)即將開通,朝陽到北京、沈陽的車程縮短為1個多小時。時空距離的悄然改變,使朝陽作為遼沈及京津地區(qū)“精神休憩地”、“靈魂皈依所”、“歷史上書房”、“自然標(biāo)本館”、“文化探秘園”的新型功能定位日益凸顯。一個需要世人重新審視、重新估價的新朝陽,在全面融入京津冀的偉大變革中,正在掀開華光璀璨的新的歷史一頁。
借助《朝陽探秘》系列美文,但愿能讓天下網(wǎng)友感知到朝陽歷史文化的冰山一角,并燃起前來朝陽尋幽訪古、獵奇攬勝、修行身心、頤養(yǎng)天年的強烈欲望……
?。ǜ魑痪W(wǎng)友如有什么感想或要求,請將您的心聲發(fā)到今日朝陽網(wǎng)統(tǒng)一郵箱:2996382758@qq.com,值班編輯會給您明確答復(fù)。)
二十五僧西天取經(jīng) 演繹朝陽版《西游記》
文/孫超
曇無竭,朝陽人。俗姓李,少小出家,號法勇,生活在北燕馮跋年代。420年,他帶領(lǐng)一支25人的取經(jīng)隊伍,從北燕的首都龍城朝陽出發(fā),去古印度天竺取經(jīng),成為東北取經(jīng)第一人。
馮跋下旨,朝陽僧西天取經(jīng)
朝陽作為三燕的都城,其佛教歷史由來已久。
有慕容皇室的大力提倡,朝陽的佛教法事空前活躍。到北燕時期,已經(jīng)有曇無成、釋曇弘、釋慧豫、釋法度等許多大德高僧,走出朝陽,在其他諸侯國主持一方佛事。而龍城朝陽,也早已經(jīng)成為輻輳東北乃至東北亞地區(qū)的佛教圣地。
佛教事業(yè)的空前繁榮與發(fā)展,使這里的佛門弟子們備受推崇。在這種情況下,一些致力于佛事者愈加意識到自己的職責(zé)。他們一方面鉆研佛典,弘揚三寶,傾盡心智。另一方面,他們逐漸發(fā)現(xiàn),有限的佛教著作越來越不能滿足需要。有的佛書教義不通,甚至還殘缺不全。因此,以曇無竭為首的大僧們,便上書北燕皇帝馮跋,請求去西方取經(jīng),并申請經(jīng)費。
曇無竭,自幼崇敬佛事,十來歲就出家做了和尚。在日后的功課中,曇無竭嚴(yán)格地遵守戒律,念誦佛經(jīng)。所以,經(jīng)過多年的修練苦行,日益受到眾僧的器重,到北燕時已經(jīng)成為了朝陽佛門領(lǐng)袖人物。
曇無竭的請求,很快得到了燕主馮跋的大力支持。馮跋乃漢人出身,佛教情結(jié)尤重。他何嘗不想擁有更多更好的經(jīng)文,以此來培養(yǎng)出更為杰出的佛教徒,為他的北燕國服務(wù)呢?于是,馮跋批準(zhǔn)了曇無竭的請求,并批了一大筆經(jīng)費。
420年,曇無竭帶領(lǐng)由25人組成的取經(jīng)隊伍,浩浩蕩蕩地向西方之路出發(fā)了。
翻越雪山,十二人墜崖而死
曇無竭是循著當(dāng)年吐谷渾離開朝陽所走的路線西行的。吐谷渾為前燕開國皇帝慕容皝的伯父,因為誤會,與慕容皝的父親慕容廆分道揚鑣,遠走青海另建政權(quán)。曇無竭一行先是到達吐谷渾建立的河南國(今青海省青海湖一帶),再出海西部(今甘肅省河西走廊)穿過新疆吐魯番東,又從高昌郡沿塔里木盆地北緣向西行。途經(jīng)龜茲國(今新疆庫車一帶),攀登蔥嶺(今新疆帕米爾高原),來到了荒無人煙的雪山腳下。
從地理位置看,這個大雪山應(yīng)該屬于昆侖山。山上終年積雪,層冰萬里,一派肅殺景象。雪山腳下,有一條大江,深不見底,流急若箭。唯有在兩山之間,架有一道陳舊的繩索橋。曇無竭從小生活在北方,從未見過繩索橋。但見那橋繩索殘破,好像已經(jīng)多年無人走過。而且,山風(fēng)一刮,搖搖欲墜,仿佛隨時都可能墜落大江。
為安全起見,曇無竭把25人編為三組,一組一組過。約定先組到達彼岸后,舉煙為號報平安。后組見到煙火,方得再進。后來有人回憶,那繩索橋簡直就是索命橋。人一上去,橋就咯吱咯吱響,感覺馬上就會斷裂。大家也不敢想太多,不敢松手,也不敢往橋下看,幾乎是閉著眼睛,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地過了這繩索橋。
整整走了三天,曇無竭與僧眾才翻過蔥嶺。稍事休息之后,他們再往西行,又遭遇另外一座大雪山。這座雪山其實是座冰山,但見懸崖陡壁上,掛滿了厚厚的冰甲,連插足之處也沒有,簡直是一個琉璃世界。
曇無竭派人四處探尋,終于在一處峭壁上,發(fā)現(xiàn)了不知何人何時鑿出的兩兩相對的小冰洞,從山根一直通向山頂。曇無竭命人砍來樹,做成小木棍,每人分發(fā)四個小木棍,兩個拿在手里,兩個綁在腳上。登山時,他們先將手里的木棍插入小冰洞內(nèi),再把腳上的木棍插進冰洞。站穩(wěn)后,再拔出手里的木棍,插進更上面的小冰洞。就這樣如此輪換,不斷向上攀。
開始時,還算順利。可走了不到一半,危險就來了。木棍不斷地插進拔出,上面也結(jié)了冰。再加上越走越累,體力也在下降。這種情況,小木棍就不聽使喚了,挺進冰洞里就會滑出來。結(jié)果,不斷地有人從冰崖上摔下來,有的摔在同伴的身上,又把同伴也砸下山谷。一路上,慘叫聲不絕,但沒人敢看,也沒人敢停,因為停在這里就意味著死,不摔死也得凍死。經(jīng)過一整天(一說三天)的死亡攀登,曇無竭終于翻過了這座萬丈冰山。到達平地后,核對人數(shù),25人竟有12人墜崖而死。僥幸活下來的人跪?qū)ρ┥剑蠓疟暋?/span>
死亡之路 只剩五人奄奄一息
越過這座冰山后,曇無竭便走出了現(xiàn)在的國境,到達巴基斯坦東部一帶。他們在此停留一年多時間,學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐恼Z言和文字,求得梵文《觀世音授記經(jīng)》一部。再往西行,進入巴基斯坦和阿富汗東部,禮拜葬養(yǎng)在這里的釋迦牟尼頭骨舍利。后來到北印度檀特山南石榴寺,停留三個月,以度過炎熱的夏季。曇無竭沒有放棄這難得的學(xué)習(xí)機會,在這座寺廟里誦經(jīng)坐禪,精勤不倦,學(xué)業(yè)大有長進,在天竺禪師門下還當(dāng)上了大和尚。
天竺國分有五部(即東、西、南、北、中印度)。北天竺主要在今阿富汗、巴基斯坦境內(nèi),中天竺主要在今印度垣河流域。曇無竭一行13人離開石榴寺后,從北天竺入境,繼續(xù)向佛教圣地中天竺(中印度)挺進。
這幾乎是一段死亡之路,尤其是北天竺和中天竺交界之處,荒無人煙,虎狼成群。曇無竭他們所帶的糧食都吃光了,只剩下一點兒石蜜。石蜜乃冰糖的異稱,佛典《五分律》卷五中將它作為五種藥之一。每天,他們每人只能吃一點兒冰糖,艱難趕路。當(dāng)他們終于趕到舍衛(wèi)國時,路上已經(jīng)餓死8人,只剩下5人,奄奄一息。
舍衛(wèi)國,中印度古國名。釋迦牟尼在世時,舍衛(wèi)國本是富庶之地。但曇無竭等人到達這里時,舍衛(wèi)國已日漸荒廢。
就在曇無竭等人面對著荒野發(fā)愣時,山野間突然沖出一群野象,兇狠地攔住了去路。大家已經(jīng)沒有力氣逃跑,只能坐以待斃。危急時刻,一群獅子從林中沖出,趕跑了野象。渡恒河時,又遇野牛吼叫著向他們撞來,眼看著無計可施,天上突然出現(xiàn)一群老鷹,兇猛地沖著野牛飛來,驚散野牛。曇無竭想不明白這些平素里老實的動物為什么會變得兇狠,而平素里兇狠的動物又為什么變得這樣俠氣,曇無竭只能跪在這佛教圣地里高頌佛號。
取經(jīng)廿載 歸國卻難回故園
曇無竭橫穿天竺五部,在印度各地禮拜佛陀圣跡,遍訪名師,如饑似渴地學(xué)習(xí)梵文經(jīng)典。數(shù)年后,從南天竺搭乘商船,漂印度洋,過南海,一行5人安全抵達廣州。
曇無竭西方取經(jīng),歷時二十余載,遍嘗艱辛?;貒螅麤]能回朝陽來,向為他壯行的人們報告平安。因為在這二十年間,北燕已經(jīng)滅亡。當(dāng)年曾經(jīng)壯美富麗的三燕都城,也已玉碎宮傾,化為灰燼。故國不再,有家難回,他懷著悲憤的心情,轉(zhuǎn)入今天的南京著書立說。他先是把梵文本的《觀世音授記經(jīng)》譯成漢文,隨即又根據(jù)一路見聞,撰寫了《歷國傳記》。
《觀世音受記經(jīng)》,又稱《觀世音菩薩得大勢菩薩受記經(jīng)》,其所記述的關(guān)于觀音經(jīng)義,與以往傳入的有所不同。以往的經(jīng)典都在傳遞觀音如何解救眾生,而該經(jīng)卷是介紹觀音身世和未來成佛的經(jīng)典。因此,這個流傳至今的曇無竭譯本,成為了佛教寶庫的經(jīng)典著作。
關(guān)于曇無竭根據(jù)見聞所撰的書目,有多種說法。《歷國傳記》是梁啟超的說法,最早見于中華書局20世紀(jì)30年代出版的《佛學(xué)研究十八篇》。梁啟超在文中說“(《歷國傳記》)今佚。隋、唐志皆未著錄”,不知梁氏此說有何出處。而唐代的道世法師稱:“《外國傳》五卷(竭自述游西域事)。”竭,指曇無竭。道世法師認為,曇無竭取經(jīng)歸來,“自述游西域事”,創(chuàng)作了“《外國傳》五卷”。而敘其事最早和最詳?shù)摹陡呱畟鳌穭t未載書名。《外國傳》,歷史上有多部僧人的撰著與它重名,其中釋曇景就曾撰有五卷本的《外國傳》。在大藏經(jīng)里,有一部叫《翻梵語》的書,該書收錄了一些出自《外國傳》的詞條。在這些詞條中都可以找到曇無竭的影子。因此,學(xué)者們認為,《外國傳》就應(yīng)該是曇無竭當(dāng)年的《歷國傳記》。
南朝梁代僧祐有《三藏記》、《釋伽譜》、《弘明集》等著作傳世。僧祐在書中以《法勇法師傳》為題,記述曇無竭事跡。他說“釋法勇者,胡言曇無竭。”“胡言”就是指“梵語”而言。
僧祐的文章,留下了許多為后人所征引的詞語或故事。例如“苦行”或“苦行僧”一詞,就出自曇無竭“幼為沙彌,便修苦行持戒諷經(jīng)”。
稍后于僧祐的南朝梁代僧人慧皎(497—554),在他的佛教名著《高僧傳》中,同樣載錄了曇無竭事跡。盡管文章與僧祐大同小異,但此文流傳最為廣泛。直到現(xiàn)在,言曇無竭者必稱《高僧傳》。至于其后的唐釋道世所撰的《法苑珠林》、隋朝釋法經(jīng)等人的《眾經(jīng)目錄》等均有所著錄。
提及中國僧人西方取經(jīng),名聲最著者有兩人,一是法顯,一是唐玄奘。唐玄奘于貞觀元年(627年)出發(fā)去印度取經(jīng),晚于曇無竭二百余年。而法顯就在于曇無竭前二十余年,其經(jīng)歷與之相近。法顯是在399年從長安出發(fā),歷時十三年,前后經(jīng)過三十余國。在411年8月,從海上坐商船回國。出發(fā)時,他們一行是四人,次年抵達張掖,隊伍擴充到了11人。期間有中途回國的、有死掉的,也有留在印度的。完成整個取經(jīng)任務(wù)的唯法顯一人。
曇無竭以25人之眾的取經(jīng)隊伍浩浩蕩蕩“遠適西土”,歷時二十余年,歷盡千難萬險,有20人在途中罹難,最終僅有五人功成正果,漂海而還。無論從隊伍規(guī)模、經(jīng)歷時間和磨難,還是從獻身精神和取經(jīng)成果來看,曇無竭都不應(yīng)該在法顯和唐玄奘之下。但在當(dāng)今的中國,提及西天取經(jīng),人們大多只知道唐僧,知道那個并不真實存在的孫悟空,卻很少有人知道東北朝陽還有一個比唐僧取經(jīng)早二百多年的曇無竭。
最讓人莫名其妙的是,在知道曇無竭取經(jīng)的人中,也演繹出許多錯訛。明代有一位叫作蓮池大師的和尚寫了一部《緇門崇行錄》,書中稱:“以永初元年,集同志曇朗、僧猛等二十五人,發(fā)長安,西渡流沙。”永初,為南朝劉裕的年號,永初元年為420年。年代對,曇朗、僧猛也確實是曇無竭25人隊伍中的兩個,但曇無竭取經(jīng)的始發(fā)地是朝陽,而非文中的“長安”。
曇無竭對我國佛教文化發(fā)展和古代中印文化交流的貢獻是不言而喻的。那位搞錯曇無竭出發(fā)地的蓮池大師曾經(jīng)贊道:“讀無竭大師西行傳,想起一千多年前祖師求經(jīng)求道的精神和恩德,不禁令人感動流淚?,F(xiàn)在我們所讀誦的經(jīng)典的一字一句,都是先德的血汗啊!如對它輕蔑,手弄臟不洗去拿它,把它放在不干凈的地方,或保存而不去讀它,讀而不依之奉行,乃至用它求衣食、求名利,這就大大對不起千辛萬苦、舍生求經(jīng)的古德了!”
![](http://thealdertree.com/uploadfile/2017/0213/20170213112411384.jpg)