【民間傳說】
截長散與補(bǔ)短湯
講述人/孫振育 搜集整理/王玉華
從前有一位私塾先生,已經(jīng)七十多歲了,他的個子高高的,后背微駝,面龐棱角分明,下巴上長著稀疏的幾根胡須。
這天,這位私塾先生戴著老花鏡,一手拿著教鞭,一手拿著書本在給學(xué)生們上課,他唱讀:“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。”然后問,“同學(xué)們,你們知道這是什么意思嗎?”
這時一個小男孩站了起來說:“報告老師,這首詩的意思我明白了個大概,但是這首詩有毛病,太長,應(yīng)該吃‘截長散’。”
老師一驚問:“什么毛病?”
小男孩說:“老師您想一年內(nèi)下雨的時間很多,非得是清明才下雨嗎?下雨時凡是屋外的人都忙著回家,不單是行人吧?問一下去往酒家的路,還用得著借問嗎?問誰都會告訴你,還非得去問牧童嗎?”
老師說:“那你說吃‘截長散’怎么吃?截多長?”
男孩說:“這首詩應(yīng)該這樣寫:“時節(jié)雨紛紛,行人欲斷魂,酒家何處有,遙指杏花村。”
老師嘆氣:“你是怪才。”
老師又翻開書本:“同學(xué)們聽這首‘四喜詩’。久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)遇故知。洞房花燭夜,金榜提名時。大家知道啥意思嗎?”
小男孩又站了起來:“這首詩的意思我明白,但是它有毛病,太短。需吃補(bǔ)短湯。”
老師問:“短多少?怎么補(bǔ)?”
小男孩說:“有的窮人家,破房子漏屋,炕上躺著病老婆,他歡迎下雨嗎?他鄉(xiāng)有遠(yuǎn)近,十里八里也算他鄉(xiāng);財主老爺三妻四妾洞房不是常有嗎?有錢人花錢買功名不是比比皆是嗎?”
老師說:“那你說怎么補(bǔ),補(bǔ)多少?”
男孩說:“這首詩這樣寫才算四喜,禾苗久旱逢甘雨,千里他鄉(xiāng)遇故知。和尚洞房花燭夜,寒儒金榜提名時。”
老師嘆氣:“你真乃怪才。”
相傳小男孩后來為鄉(xiāng)試舉人。
[責(zé)任編輯:雅賢]
小鏈接