麻豆国产原创中文av网站_日韩人妻无码一级毛片基地_国产福利在线人成观看_亚洲AV中文久久精品软件下载

《苦難輝煌》022(金一南)

摘要:朱執(zhí)信翻譯的《共產黨宣言》是從日文版轉譯的,取自1904年幸德秋水和界利彥合譯的英文版《共產黨宣言》。

“一南金文”專欄

  長期身處和平年代,極易使人在樂享生活、爭名逐利、心浮氣躁、得過且過的狀態(tài)中慵懶倦怠,放松警惕,消弭斗志,忘卻初心,淡漠使命,弱化擔當。作為負責任的網絡媒體,極有必要重復吶喊“中華民族到了最危險的時候!”

  金一南,國防大學戰(zhàn)略研究所所長,少將軍銜,博士生導師。是一位勤勉自強、才華橫溢、著作等身、影響深遠的軍中俊杰、愛國學者。其作品以說理透徹、恢宏大氣、振聾發(fā)聵而著稱,獨具提神醒腦、救贖靈魂、正心正念之功效。

  為不忘初心、牢記使命,為警示當代、鼓舞民志,更為啟迪后世、昭告未來,經請示將軍同意,本網編委會決定于2020年3月12日開啟“一南金文”專欄。愿借將軍力作,爆燃民族精神之火,積極踐行“導引群心、朝向太陽”理念。

  敬請各位網友多多轉發(fā),助力公益善舉,共襄復興偉業(yè)。

苦難輝煌

文/金一南

第二章 東方之夢

  中國是日本最早的老師。日本又是中國最新的老師。中國革命者從日本譯來了《共產黨宣言》,日本浪人卻在中國炮制出法西斯理論。“三羽烏”從蒸汽浴室騰空而起,給世界的東方帶來巨大黑暗。

第一節(jié) 一言難盡的一衣帶水(三)

  朱執(zhí)信翻譯的《共產黨宣言》是從日文版轉譯的,取自1904年幸德秋水和界利彥合譯的英文版《共產黨宣言》。

  這一轉譯意義重大,“共產黨”一詞在中國第一次出現(xiàn)。

  “共產黨”一詞源于英文communist Party。英文commune直譯為公社,在法國、意大利、比利時等國家,最小行政區(qū)劃的市區(qū)、村鎮(zhèn)自治體也做此稱呼;而community則除了“村社,公社”外,還有“共有,共用,共同體”之意,如今“歐共體”用的就是這個詞。無論是commune或community,都沒有和漢字的“共產”發(fā)生直接關系,communist Party若直譯便是“公社分子黨”、“公團分子黨”。

  但幸德秋水和界利彥把它譯作了日文的“共產黨”。朱執(zhí)信方便地將日文中的漢字照搬了過來。于是,一個無數(shù)人為之拋頭顱、灑熱血的名詞通過朱執(zhí)信那支不經意的筆,在中國大地產生。怕它的人咒罵它“共產共妻”,愛它的人則敬它“消滅私有制”;未被完全譯出來的那部分意思便無人再去細想了。

  這都是后來發(fā)生的一切。翻譯它的朱執(zhí)信于1919年去世,無從知曉了。

  日本比中國早36年知道了馬克思主義。1870年,明治維新時代啟蒙思想家加藤弘治就把這一學說介紹到日本。介紹的目的不是為了學習,而是為了批判。當時“共產主義的幽靈”已在歐洲徘徊。由于害怕這個幽靈也徘徊到日本,明治政府容許這一學說作為反面材料出現(xiàn)。

  所以在日本最早介紹馬克思主義的加藤弘治,就是這一學說的堅決反對者。他在《真政的大意》一書中說:“共產主義和社會主義兩種經濟學說……大同小異,都主張消滅私有財產”,是對社會治安“最為有害的制度”。

  哲學家西周在《百學連環(huán)》中首次提到社會主義運動,也是為了向天皇獻策,“主宰世界者不能不考慮此等事”,“唯防之于未然”。

  馬克思主義學說在聲色俱厲的批判聲中傳到日本。

  明治天皇不了解,馬克思主義是空前強有力的批判武器,最不害怕的就是批判。

  于是便一發(fā)而難收。

  1882年被稱為“東方盧梭”的中江兆民介紹了空想社會主義、拉薩爾主義和馬克思主義;1893年草鹿丁卯次郎寫的《馬克思與拉薩爾》;1903年片山潛的《我的社會主義》;1903年幸德秋水的《社會主義精髓》;1904年幸德秋水和界利彥合譯《共產黨宣言》、安部磯雄翻譯出版馬克思《資本論》第一卷;1907年界利彥等的《社會主義綱要》等,馬克思主義在日本獲得廣泛傳播。

  1905年8月,孫中山在日本東京成立同盟會,這些最新的理論便被同盟會會員們一批一批翻譯介紹到中國。

  戴季陶主要介紹馬克思主義的經濟學說。他將考茨基的《馬克思的經濟學說》日文版一書的前四章譯成中文,譯名為《馬克思資本論解說》。全書由戴季陶和胡漢民、朱執(zhí)信、李漢俊四人合譯。這是中國人最早了解到的馬克思的《資本論》。戴季陶在自述中說:“我對于馬克思的經濟學說,很想用一番研究的工夫。”還說:“要想免去階級斗爭,只有廢除階級的壓迫,只有廢除階級。階級存在一天,階級壓迫繼續(xù)一天,階級斗爭就要支持一天。”

  胡漢民則將日文版《神圣家族》《哲學的貧困》《共產黨宣言》《雇傭勞動與資本》《路易·波拿巴的霧月十八日》《政治經濟學批判(序言)》《資本論》等著作中唯物史觀部分譯成中文介紹給國內讀者。胡漢民說:“以上所譯述,最主要的為經濟學批判序,是馬克思唯物史觀的綱領。馬克思自稱他多年研究的結論,后來的學問,都以這個為導線。信從科學社會主義的人,有拿它當做宗教上的經典一樣貴重的。”這位后來的國民黨右派斷言,在人類思想史上,只是到了馬克思才“努力說明人類歷史的進動的原因”,而唯物史觀的創(chuàng)立,使“社會學、經濟學、歷史學、社會主義,同時有絕大的改革,差不多劃一個新紀元”。

  早期國民黨人從馬克思主義中吸取了豐富的營養(yǎng)。他們把這些新思想介紹到中國,在長期沉寂黑暗的中國思想界,確實擦著了幾分光亮。

  所以瞿秋白1927年2月說:“戴季陶先生、胡漢民先生及朱執(zhí)信先生,都是中國第一批的馬克思主義者。”

  這些國民黨元老當初介紹馬克思主義如此不遺余力,是后來那些視馬克思主義如洪水猛獸的國民黨新貴們能想象到的嗎?

  通過他們的介紹,大量馬克思主義的政治、哲學術語由日本傳到中國。“社會主義”“社會黨”“共產主義”“共產黨”“無政府主義”“辯證法”“形而上學”“唯物主義”“唯心主義”等詞匯,都是從日本傳過來的。大革命時期響徹中國的“勞工神圣”和“團結就是力量”等口號,也是日本革命者片山潛、高野房太郎等人在1897年從美國帶回來的。

  西方有學者說,文化的聯(lián)系意味著一個國家的反應會迅速傳遞給另一個國家。鴉片戰(zhàn)爭前的中國曾是日本文明的發(fā)源處;明治維新后的日本卻成為中國獲取新思想的來源地。中國共產黨的早期領導人李大釗、陳獨秀、李漢俊、李達、陳望道、施存統(tǒng)、沈玄廬、邵力子、周佛海等都是留日學生,后來彭湃、王若飛、周恩來、楊匏安、楊闇公、董必武等也先后留日。

  對中國國民黨影響最大的,是大久保利通和伊藤博文這樣的日本政客。

  對中國共產黨人影響最大的,則是辛德秋水與河上肇這樣的日本學者。

  幸德秋水不但是《共產黨宣言》的日文翻譯者,而且極富激情??纯此倪@一段文字:

  革命來啦!革命第一次來啦!革命從俄國流向歐洲,從歐洲流向世界,如猛火燎原,不斷蔓延,今日之世界,革命之世界,今日之時代,革命之時代,我們乃時代之子,不當革命黨誓不罷休!

(未完待續(xù))

  金一南,國防大學戰(zhàn)略研究所所長,少將軍銜,博士生導師。中共“十七大”代表,第十一屆全國政協(xié)委員。全國模范教師,全軍英模代表大會代表。全軍首屆“杰出專業(yè)技術人才”獲獎者,連續(xù)三屆國防大學“杰出教授”。主要研究方向:國家安全戰(zhàn)略,國際沖突與危機處理。曾赴美國國防大學和英國皇家軍事科學院學習,并代表國防大學赴美軍院校講學。兼任中央黨校、國家行政學院、北京大學等多所院校兼職教授,中央人民廣播電臺《一南軍事論壇》主持人,《中國軍事科學》特邀編委。2008年被評為“改革開放30年軍營新聞人物”,2009年被評為“新中國成立后為國防和軍隊建設作出重大貢獻、具有重大影響的先進模范人物”。

一南金文

[編輯 瑞雪 雅賢]

【本網聲明】


網站首頁