西貝文斯
文化信使/王中原 編輯/雅賢
西貝文斯,女,復(fù)姓西貝,名文斯,字斯文。祖居黃河流域,父遷珠江流域,伊生遼河流域,嫁夫嫩江流域,生子淮河流域,得孫渭水流域。其人工作多變,閱歷豐富,是平庸者中的佼佼者,佼佼者中的平庸者。是圍棋隊里的乒乓高手,是乒乓隊里的圍棋贏家。又是生產(chǎn)車間的筆桿子,作協(xié)會員中的能工巧匠。
一個秋色濃郁的日子,接到兒子電話,于是,乘大客,換轎車,經(jīng)輪渡,過拱橋,上高樓,來到兒子新宅??纯磳⒔形?,兒子下廚,頃刻間,四涼四熱端上桌來。兒子兒媳孫子親親熱熱恭恭敬敬,西貝文斯心滿意足。
兒子瞅著妻子指著醋熘白菜片問:“菁菁,我跟你學(xué)的廚藝咋樣?”菁菁嬌憨地說:“好吃,好吃,不過——”“不過什么?”“可惜有一片老幫子。我教過你,老幫子要舍得扔。”窗外,一片桐葉落入湖中,無聲無息,卻蕩起一絲波紋。西貝文斯夜里輾轉(zhuǎn)反側(cè),思慮萬千。一邊囑咐自己不要自尋煩惱,一邊疑神疑鬼。既想次日打道回府,又想按兵不動。打道回府顯得敏感多疑,按兵不動顯得麻木不仁。咋辦呢?
第三天,《聊城侃報》茶余飯后專欄發(fā)表了西貝文斯的豆腐塊《“老幫子”與“老幫兒”》,闡述了這兩個詞的區(qū)別。大意是,前者是某地方言,是老女人的蔑稱。兒媳用了此詞,純屬無心之過,自己如何體諒,波瀾不驚云云。無巧不成書,這篇文章偏偏被菁菁的閨密倩倩看見了,倩倩知道西貝文斯是菁菁的婆婆。但倩倩畢竟不是淺淺,沒有將此事告訴菁菁,免生誤會。
一天,倩倩去農(nóng)貿(mào)市場,遠遠看見西貝文斯在買白菜,一邊撕扯白菜幫,一邊口沫橫飛地吵吵:“老幫子,老幫子,我就要扯你個老幫子!”賣菜的老女人忍無可忍,一棵白菜拋了過來,差點兒砸掉西貝文斯的眼鏡。
倩倩哭笑不得,打油詩一首:“西貝文斯假斯文,聊城侃報教訓(xùn)人。輪到自己買白菜,原聲唱法露十分!”